OPEN CALL
ATÉ 22 FEV 2019
TRADUÇÕES DE TEXTOS DE TEATRO CONTEMPORÂNEOS
EURODRAM – REDE EUROPEIA DE TRADUÇÃO TEATRAL
Já traduziu para Língua Portuguesa textos de teatro escritos há menos de 5 anos, que nunca foram levados à cena?
Então esta Open Call é para si!
Envie a sua tradução para o Comité Português da Rede Europeia de Tradução Teatral – EURODRAM, uma rede informal que tem como objetivo promover a tradução e difusão de textos de teatro contemporâneos, entre os vários parceiros da Europa, Mediterrâneo e Ásia Central.
Em 2019, o Comité Português do EURODRAM irá selecionar três traduções para Língua Portuguesa de textos de teatro escritos há menos de 5 anos, que nunca foram encenados. As traduções selecionadas serão lidas publicamente num dos Ciclos de Leitura promovidos pelo Teatro da Garagem, no Teatro Taborda (ver iniciativas anteriores aqui). Este ano, uma das sessões do Clube de Leitura Teatral, que resulta de uma iniciativa conjunta entre o Teatro Académico Gil Vicente e a Escola da Noite, irá também incluir a leitura de uma das traduções selecionadas. Para além das leituras públicas das traduções em Lisboa e Coimbra, as mesmas serão enviadas para a coordenação geral da rede EURODRAM, em Paris. A rede EURODRAM trabalha em parceria com numerosas estruturas na Europa, Mediterrâneo e Ásia Central, inscrevendo-se numa dinâmica de residência de autores, de acompanhamento de tradutores e de procura de parceiros no plano internacional.
Para que a sua candidatura seja considerada válida, será necessário preencher o FORMULÁRIO DE CANDIDATURA, e enviar por email para geral@teatrodagaragem.com, até 22 de fevereiro de 2019, os seguintes documentos: a tradução integral; o texto original [escrito há menos de 5 anos, que nunca foi encenado]; nota biográfica do tradutor; nota biográfica do autor; ficha técnica (data e lugar de escrita e de tradução, lista de personagens e sua breve caracterização, referência a prémios e dissertações anteriores); declaração escrita do autor em como tem conhecimento da tradução realizada; outra informação complementar relevante.
A seleção será feita em função da qualidade do texto e da sua tradução pelo Comité Português do EURODRAM, coordenado por Maria João Vicente e constituído por Alexandra Moreira da Silva, Carolina Mano, Fernando Matos de Oliveira, Guilhermina Jorge, Helena Simões, José António Costa Ideias, Mickael Oliveira, Nuno Cardoso e Nuno M Cardoso. Os resultados serão divulgados na página do Facebook Eurodram PT e no site www.teatrodagaragem.com até 15 de março de 2019.
Para esclarecimentos e pedidos de informação adicional por favor contactar:
geral@teatrodagaragem.com | 968 015 251
Comments are closed.